Лекция «Переводя непереводимое: из долгого опыта»

Лекция посвящена переводу "Европейского словаря философий". Мероприятие будет интересно всем желающим познакомиться с современной философией.

Наука 16+

Лектор - Александр Марков, доктор филологических наук, кандидат философских наук, профессор РГГУ.

Доклад посвящён семи годам работы над русским изданием "Европейского словаря философий", проблемам, вдруг возникшим при переводе, и решениям, значимым для всего российского гуманитарного знания.

В докладе будет показано, что перевод здесь стал не передачей отдельных содержаний, но обсуждением проблем. Нужно было одновременно освобождать чужое слово от некоторых контекстов и вставлять его сразу в несколько новых. Перевод в данном случае не столько "знакомит" с произведениями, сколько создает работающие механизмы методической рефлексии, которые и позволяют вести вокруг современных идей настоящие дискуссии: не "как это работает", а "как мы мыслим, это прочитав".

Всю дополнительную информацию можно узнать здесь.

Лекция начинается в 20:00 по МСК.

Пожалуйста, указывайте действительный адрес электронной почты. Ссылка на конференцию Zoom придет на нее за час до мероприятия.

Поделиться:

1278 дней назад
16 октября 2020 20:00–22:00

Событие пройдет онлайн

Уже есть билет
Ссылка на онлайн-событие рассылается за час до его начала.
Получить ссылку

Поделиться:

Связь с организатором

На этот адрес придёт ответ от организатора.

Подпишитесь на рассылку организатора

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов